До поступления в японский университет Биржан Уалиев окончил 11 классов в Казахстане и отучился один год в Евразийском университете. Это стало для него плюсом при поступлении в японский университет, так как эта страна принимает в вузы только людей с 12-летним образованием. Сейчас 19-летний юноша учится на первом курсе Tokyo International University (TIU) на факультете Bachelor of Business Economics. Как проходит первый год его обучения, как он адаптировался к новой среде, Биржан рассказал журналу «Обучение за рубежом».
– Почему вы выбрали именно Японию и TIU для учебы?
– Еще до поступления на первый курс Евразийского университета я начал подавать заявки в различные международные вузы, в том числе в европейские, например в Венгрию (Будапешт), Румынию (Бухарест), Испанию (Барселону) и во Францию (Париж). В итоге решил остановиться на Японии. Когда у тебя есть выбор, ты начинаешь ориентироваться на большее количество факторов: на саму страну – ее экономику, менталитет, уровень жизни и, конечно, на перспективы трудоустройства или продолжение обучения на магистратуре в этой же стране. Япония – одна самых экономически развитых стран, и для меня, как человека, который собирался учиться на факультете Bachelor of Business Economics, данный фактор был немаловажным. После TIU, думаю, мне не составит труда поступить в магистратуру и получить право на работу в течение года в Японии. С таким опытом я смогу работать в любой стране мира.
– Какими были ваши первые впечатления об университете?
– Было очень сложно, если честно. Так как я прилетел с опозданием, университет не встречал меня (в японских университетах за поступающим закрепляется человек, который встречает нового студента. – Прим. авт.). – Я приехал в понедельник, и по приезде меня сразу же забрали на уроки. Это был интересный опыт. В Казахстане нам бы дали время отдохнуть и расположиться. В университете есть все для комфортной учебы: большие ауди- тории с отличным техническим оснащением, идеально подходящим для изучения каждого предмета. Очень хорошая библиотека с широким выбором книг и со своими компьютерами. Везде установлены кондиционеры, так как летом очень жарко. Кампус намного больше, чем я ожидал, он состоит из шести зданий, разделен на разные факультеты. На кампусе можно найти разнообразную кухню, даже два типа халяльной еды, что показывает, насколько они заботятся о своих студентах, особенно из мусульманских стран.
– С какими особенностями обучения как международный студент вы столкнулись в Японии, если сравнивать с одногодичным обучением в университете в Казахстане?
– Я часто ездил в языковые лагеря за рубеж, поэтому мне несложно было адаптироваться. Обучение на английском языке казалось привлекательным. Если сравнивать с процессом обучения в казахстанском университете, профессора в Tokyo International University стараются максимально доступно и детально донести информацию на лекциях. В Казахстане профессора давали информацию на лекциях, предполагая, что более глубокое изучение темы студенты возьмут на себя. В Японии, напротив, профессора должны удостовериться, что материал усвоен, и прибегают к всевозможным интерактивным способам преподавания. Поэтому мотивация к учебе гораздо выше.
– Насколько полученные знания в Казахстане применимы в японском университете?
– Школьные знания, полученные в Казахстане, а также на первом курсе казахстанского университета, очень пригодились здесь. Так как в Евразийском университете я изучал экономику, мне было несложно. Мне также очень пригодились такие школьные предметы, как Critical thinking и Global Project Work. Поэтому у меня не возникает проблем со многими предметами в TIU.
– А ваши ожидания насчет страны оправдались?
– В Японии мало кто владеет английским, даже в самом Токио, даже в туристических местах не все могут говорить по-английски. Поэтому поначалу мне было нелегко ориентироваться в стране, в которой я никогда до этого не был. Конечно, потом я адаптировался. Тем не менее мои ожидания, которые я связывал с Японией, оправдались: мне очень нравится эта страна, нравится ее культура, развитая инфраструктура. Я был впечатлен их системой метрополитена. Уже после нескольких поездок я понял логику этой системы и стал легко передвигаться по Токио: метро доставит тебя куда угодно. До приезда в Японию я подготовился. Изучил страну, их культуру, общался с людьми, которые жили и работали в Японии десятки лет. Но даже зная множество фактов о стране, я все равно был поражен тем, как люди уважают друг друга и ценят свою культуру. Это, возможно, и есть основная причина, почему основная масса говорит только на японском. Но я думаю, что в скором времени все больше японцев начнут говорить на английском языке, так как от глобализации никуда не денешься.
– Расскажите о вашей повседневной жизни. Как проходит студенческая жизнь вне лекций?
– Студенческая жизнь на кампусе очень интересна. Достаточно сложно выделить время для дополнительных занятий, так как учеба длится до шести часов вечера и остается мало времени для внеклассных занятий. Но многие занимаются спортом и вступают в клубы по интересам. Университет старается проводить мероприятия для студентов. TIU славится спортивными достижениями, поэтому с занятиями спортом в университете не возникает проблем.
– Какие у вас планы после окончания университета и какие вообще есть перспективы для международных студентов в Японии?
– Я бы хотел получить степень магистра в японском университете. Если активно изучать японский во время бакалавриата, это пригодится при подаче документов на магистратуру и получении гранта на обучение. В TIU очень хорошо обучают японскому языку международных студентов, и после окончания университета не возникает проблем с поиском работы или поступлением в магистратуру. После окончания университета дается разрешение на работу в течение года, многие пользуются этой возможностью. Я планирую получить свой первый опыт работы в Японии потом перевестись в США.